<< Page Précédente |
Heuuu, j'ai réfléchi à nos deux dernières conversations,
et j'ai peur, soudain, quels sont les rôles gardés dans l'adaptation
? | Rhoaaaa,
ben les mêmes que dans le roman, ce sont juste les noms de certains personnages
qui ont parfois été changé et un rôle qui a été
féminisé par nos soins parce qu'on avait 4 filles dans le groupe... |
| Hein
? Un des rôles a été féminisé ? | Boaaaah,
y a des rôles qui pouvaient l'être, va, surtout dans une ambiance
un peu intemporelle... |
| ||||
Attendez,
attendez, c'est quoi les rôles ? Vous n'avez pas rajouté un jardinier,
les gens soupçonnent toujours le jardinier. | Beeeeen,
y a un domestique, sa femme la cuisinière, une vieille fille bigote, un
vieux général, un juge, un détective, un ex capitaine, une
secrétaire, un médecin et un jeune branleur. |
|
Un
jeune bran... quoi ?!? | Dans
le roman, il est décrit comme une sorte d'Appolon, un dieu vivant, blond,
tout ça, mais on avait pas ça dans nos comédiens. Donc, on
a gardé surtout l'aspect jeune branleur. |
| ||||
Et
vous n'avez pas féminisé les militaires au moins, hein ? | Nan,
ça aurait été un peu bizarre, en effet, surtout vu leurs
moeurs, ça en aurait fait des militaires lesbiennes... |
|
Kwaaaaa,
vous avez mis du sexe, dans mes Dix petits nègres ? | Franchement,
vu l'adaptation française, en y allant plus fort dans certains dialogues
et en surjouant, y a une version pastiche des films pornos des années 70
qui est faisable et que j'aimerais vraiment jouer ! |
| ||||
Kwaaa
?!? | Ah
si je vous jure, une version pastiche, dans une petite salle, et une ambiance
cabaret, et on explose le théâtre de Boulevard, si le public rigole
autant que nous sur ce qu'on rajoute parfois au répets... | Aaaaarrh,
j'ai une crise cardiaqueuuuu post-morteeeem. |
Aaaaarrrrhh... | |
<< Page Précédente |